top of page

English production for Worldcrunch



Original production and translations, either from French to English or Italian to English.

Click either on the pictures or titles to read my articles!



Afghan Lesson Again: Why A Democracy Cannot Be Imposed - translation (from French to English)

Photo: Peter Nicholls/PA Wire via ZUMA



Photo: Quora

Lukashenko To Putin: A New Cold War, Or Something Worse? - translation (from Italian to English)




Aging Influencers, Chinese Grandmas Are Social Media Hit - translation (from Italian to English)

Chinese Fashion: The Chic Side Of Made In China - translation (from French to English)












Worldcrunch is a Paris-based English language news website that curates and translates news from international media sources or partner organizations. It was launched in 2011 and was founded by Jeff Israely, former bureau chief for Time Magazine in Europe, and Irène Toporkoff, former CEO of Ask.com France and Angie Interactive.


Content includes direct translations, articles that are shortened or fitted with additional context, and in-house productions summarizing current world affairs.


Journalists and translators from around the world contribute to Worldcrunch, which translates articles from top news organizations such as Le Monde, Le Temps, Die Welt, Folha de Sao Paulo, The Economic Observer or America Economia into English. The goal is to compensate for the decline in English-language foreign coverage with translations from quality worldwide media sources. Some partner websites, such as La Stampa or Les Echos, include English sections on their websites that display Worldcrunch translations.



Comments


bottom of page